Traduire le verbe "avoir"
Objectif : Selon que le verbe « avoir » indique la possession ou prend un autre sens, on le traduira différemment en espagnol. Quelles sont donc ... تفاصيل أكثر
Traduire le verbe "devenir"
Objectif : Le verbe « devenir » n’existe pas en espagnol. On doit donc recourir à des équivalents pour le traduire. Quels sont-ils et comment les ... تفاصيل أكثر
Traduire "il y a"
Objectif : On ne peut pas employer le verbe tener (avoir) pour traduire « il y a » en espagnol, comme on le fait en français. Cette ... تفاصيل أكثر
Choisir entre ser et estar
Objectif : Le verbe « être » français peut se traduire de deux façons en espagnol. Selon le verbe qui est utilisé, le sens peut considérablement ... تفاصيل أكثر
Le verbe ser
Objectif : Pour traduire le verbe « être » français, il existe deux verbes en espagnol : ser et estar. Le verbe ser présente une qualité comme ... تفاصيل أكثر
Le verbe estar
Objectif : Il existe deux verbes « être » en espagnol : ser et estar. Le verbe estar ne s’emploie que dans certains cas particuliers. Quels sont ces cas ? ... تفاصيل أكثر
Exprimer l’obligation
Objectif : Il existe deux types d’obligation : l’obligation personnelle qui fait porter l’obligation sur un sujet précis (je dois, tu dois…) et l’obligation ... تفاصيل أكثر
Les verbes de volonté
Objectif : Les verbes de volonté sont des verbes d’ordre, de prière, de conseil, de défense. En français, les verbes de volonté sont très souvent ... تفاصيل أكثر
Les verbes du type gustar
Objectif : Le verbe gustar possède une conjugaison très particulière que bon nombre de verbes comme apetecer, encantar, doler… utilisent aussi. Pour conjuguer tous ces verbes ... تفاصيل أكثر
Les participes passés et les gérondifs
Objectif : Eléments indispensables de la conjugaison, les participes passés et les gérondifs possèdent quelques irréguliers à connaître par cœur. 1. Les participes